Английский по сериальным новинкам на Netflix

16.04.2021
Диана Круповес
Диана Круповес
Преподаватель иностранных языков, репетитор по русскому языку и литературе

Реальность, в которой можно приобретать навыки не только на уроках, уже наступила. Кроме того, некоторые языковые компетенции даже эффективнее получать альтернативными способами. Один из них — Netflix. О том, как просмотр и разбор сериалов может пригодиться для изучения английского языка — в этой статье.

Сериалы от Netflix для изучения английского языка
Сериалы от Netflix для изучения английского языка

Бриджертоны (Bridgerton)

Ваш студент без ума от истории и всего английского? Самое время погрузиться в изысканную аристократическую Англию XIX столетия. Но не ищите там исторической достоверности событий и точной передачи речевых особенностей того периода — язык сериала довольно близок к современным грамматическим и стилистическим нормам.

Идея №1. Говорение

Предложите студенту пересказать содержание просмотренной серии, назвать главных и второстепенных героев, описать отношения, которые их связывают, угадать, как будут развиваться события в следующих эпизодах.

Идея №2. Произношение 

Предложите ученикам сделать скрипт одной сцены, затем включите субтитры для самопроверки. Для чего все это, если можно сделать обыкновенное аудирование по кембриджской программе? Попросите каждого воспроизвести слова героев, имитируя произношение, интонацию, экспрессивно-эмоциональные особенности речи персонажей. Если работаете в группе, разыграйте диалоговые сценки, по окончании коллективно выберите лучших герцога и герцогиню Гастингс.

Ограничения: не подходит для отработки стандартизированного британского произношения. Кроме того, такие типы заданий неэффективны с аудиторией, где уровень владения языком ниже В1.

В ее глазах (Behind her eyes)

Здесь предисловие к сценариям предполагаемых уроков требует от меня небольшого спойлера. В центре сюжета — молодая женщина Луиза. В баре она знакомится с красавчиком с грустным взглядом и ярко выраженным шотландским акцентом, который впоследствии оказывается ее новым боссом. Герой женат, но в браке до невозможности несчастен, и, поверьте мне на слово, там есть от чего приуныть.

Идея №1. Письмо (и заодно воображение)

После просмотра первых двух серий предложите ученикам написать продолжение, превратите своих подопечных в сценаристов-любителей на время занятия по английскому языку. Есть ли будущее у отношений Луизы и Дэвида? Что скрывает Адель? Какую роль сыграет во всем этом действии загадочный Роб?

Идея №2. Восприятие речи на слух и расширение словарного запаса

И снова аудирование. Выключаем субтитры и просим студентов сделать скрипт одного эпизода, наиболее насыщенного на незнакомую лексику (например, можно взять один из внутренних монологов Роба, когда тот делает записи в дневник). Далее используйте любой способ семантизации новой лексики: не обращаясь к переводу, замотивируйте учеников на языковую догадку — выявите значение слова по контексту. Далее вместе подбираем синонимы, антонимы, придумываем дефиниции.

Эмили в Париже (Emily in Paris)

Сериал отличается легкостью восприятия, интересным сюжетом (всегда увлекательно окунуться в чужой опыт переезда в другую страну и погружения в отличную от своей культуру), а также великолепными видами на классическую архитектуру Парижа.

Идея №1. Mind maps

Ментальная карта — это, по сути, ассоциативная карта, где структурированы и графически представлены связи между теми или иными объектами. Иными словами, это рисунок, где в центре представлено основное понятие, от которого отходят частные феномены. 

Сериал «Эмили в Париже» является ежесерийным представлением целей и задач главной героини. Вы можете вместе с учениками изобразить ассоциативную карту, где будут показаны сложности, с которыми столкнется Эмили при переезде: французский менталитет, бытовые условия, отсутствие друзей, незнание французского языка и так далее. Далее обсудите, какие решения данных трудностей видит ваш ученик.

Ограничения: не подойдет для формирования произношения, так как многие действующие лица говорят с очевидным французским акцентом.

Сексуальное просвещение (Sex Education)

Следует упомянуть, что сериал не является новинкой. Тем не менее он может заинтересовать молодую аудиторию несхожестью западной школьной действительности с атмосферой в российских образовательных учреждениях.

Идея №1. Поиск парадоксов

Sex Education изобилует парадоксами. Основное несоответсвие заключается в том, что главный герой, дающий советы своим сверстникам покруче многих сертифицированных сексуальных терапевтов, не может наладить собственную личную жизнь. Обсудите со студентами, каковы причины такого диссонанса. Попробуйте найти и другие парадоксальные особенности главных, второстепенных героев или даже целого сюжета.

Идея №2. Семантическое поле «Отношения и чувства»

На мой субъективный взгляд, здесь необходимо разрушить существующие психологические барьеры и на время снять с темы полового воспитания статус «табу». Ненужных слов и тем не бывает, особенно когда речь идет о постижении иностранного языка. Кто знает, в какой языковой ситуации однажды окажется ваш ученик? Поэтому используйте любые существующие задания для отработки лексики: поиск дефиниции, синонимов и антонимов и другие. Активно используйте новые лексические единицы в заданиях говорения и письма.

Ограничения: возрастные. Возможно, Sex Education не сможет быть объективно проанализирован подростковой аудиторией.

Комментарии

Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии